Multiversity

Crew
Avatar Fumetti
3673
Bij The multiversity zijn de uitgaves in het NL van Lion in 1 reeks samen gebracht, maar in het Eng zijn ze als afzonderlijke reeksen (dus met 1 of 2 albums per reeks) te vinden.
Is dat goed zo? Lijkt me niet zo logisch eigenlijk
Geplaatst op 05/02/2016 Citeren
Avatar
Fumetti
Geplaatst op 05/02/2016
Crew
Avatar Veter
7839
Ja hoor, in het Engels zijn ze niet in 1 reeks uitgegeven, maar telkens als aparte one-shots (zie ook nummer op de cover).

Logisch dus dat ze apart staan. :-)
Geplaatst op 05/02/2016 Citeren
Avatar
Veter
Geplaatst op 05/02/2016
Crew
Avatar Fumetti
3673
zucht ... ben ik blij dat ik NL-talig ben en me geen weg moet zoeken door het anderstalige comicland!

De logica om ze dan ook apart te houden is er dan zeker. De logica van de uitgever om ze apart uit te geven al veel minder :-)
Geplaatst op 05/02/2016 Citeren
Avatar
Fumetti
Geplaatst op 05/02/2016
Crew
Avatar Veter
7839
Of de logica van de vertaler om ze als 1 reeks te beschouwen? ;-)
Geplaatst op 05/02/2016 Citeren
Avatar
Veter
Geplaatst op 05/02/2016
Hier heeft de vertaler niks mee te maken hoor, het is de uitgever die beslist wat waarin terecht komt.
Geplaatst op 05/02/2016 Citeren
Avatar
Chris Van de Meerssche
Geplaatst op 05/02/2016
Origineel geplaatst door Fumetti
zucht ... ben ik blij dat ik NL-talig ben en me geen weg moet zoeken door het anderstalige comicland)


Och, er zijn er veel die dat doen hoor. En denk maar niet dat het zoveel simpeler is voor den Amerikaander.
Geplaatst op 05/02/2016 Citeren
Avatar
Chris Van de Meerssche
Geplaatst op 05/02/2016
Crew
Avatar Veter
7839
Origineel geplaatst door Chris Van de Meerssche
Hier heeft de vertaler niks mee te maken hoor, het is de uitgever die beslist wat waarin terecht komt.


Ik bedoelde uiteraard de vertalende uitgever, ik weet ook dat de mensen die de teksten vertalen daar niets mee te maken hebben. :-)
Geplaatst op 05/02/2016 Citeren
Avatar
Veter
Geplaatst op 05/02/2016
Avatar Gently
634
Origineel geplaatst door Veter
Ik bedoelde uiteraard de vertalende uitgever, ik weet ook dat de mensen die de teksten vertalen daar niets mee te maken hebben. :-)


Nope, al hebben we er wel invloed op uitgeoefend om een nummering aan te houden. Daar is uiteindelijk voor gekozen en daar ben ik blij om omdat ik waarschijnlijk bij ieder deel opnieuw had kunnen uitleggen hoe het gelezen zou moeten worden :)

En als ik eerlijk ben, deze manier van nummeren vind ik vele malen logischer. Eerdere events hebben deze verwarring ook gezaaid en dat vraagt dan weer om een wiki pagina om het uit te leggen... zucht...
Geplaatst op 05/02/2016 Citeren
Avatar
Gently
Geplaatst op 05/02/2016
Crew
Avatar Fumetti
3673
Origineel geplaatst door Gently
[
En als ik eerlijk ben, deze manier van nummeren vind ik vele malen logischer.


2
Geplaatst op 05/02/2016 Citeren
Avatar
Fumetti
Geplaatst op 05/02/2016
Origineel geplaatst door Gently

En als ik eerlijk ben, deze manier van nummeren vind ik vele malen logischer. Eerdere events hebben deze verwarring ook gezaaid en dat vraagt dan weer om een wiki pagina om het uit te leggen... zucht...


Het is in ieder geval een stuk overzichtelijker :-)
Geplaatst op 05/02/2016 Citeren
Avatar
Chris Van de Meerssche
Geplaatst op 05/02/2016