Recensie

De kat van de rabbijn INT A1 De kat van de rabbijn


Met deze integrale is er een topreeks gebundeld in één boek. We weten allemaal dat De Kat van de Rabbijn bestaat uit vijf delen. Dat het dus een lijvig boekje is geworden moet ons dan ook niet verwonderen. 288 pagina's topliteratuur. Bij deze integrale geen extra katern met schetsen, teksten, voorwoorden of nawoorden. Neen, de vijf verhalen achter elkaar gekleefd met tussen elke aflevering de oorspronkelijke cover. Alhoewel men me in deze laatste zin op een leugentje zou kunnen betrappen. De taalfout die in het losse deel stond te blinken op de cover is in de integrale aangepast. Gelukkig maar.

http://www.vuijlsteke.be/michel/chat02.jpg

We bevinden ons te Algiers in de jaren dertig van de vorige eeuw. De kat van de Rabbijn is geen gewone kat. De kat van de Rabbijn is een kat met een filosofie over het leven die niet strookt met die van de Rabbijn zelf. De Kat van de Rabbijn is een kat met gevoelens, die dan ook nog smoorverliefd is op dochter van de rabbijn, de bloedmooie Zlabya. Die kat is dus zo menselijk als maar kan zijn. Maar praten kan hij niet.
Tot de dag dat hij de praatzieke papegaai des huizes oppeuzelt. Hierdoor kan de kat plots wel praten en ontstaan er ellenlange gesprekken tussen de rabbijn en zijn kat ook al zijn de eerste woorden van de kat al direct gelogen. Hij zegt immers dat niet hij de papegaai heeft opgegeten. De rabbijn wil dat het dier de Thora gaat bestuderen om zijn leven te beteren. De kat neemt dit zeer serieus op, zelf zo serieus dat hij zijn Bar Mitswa wil doen.

http://animatie.blog.nl/files/2010/07/dekatvanderabbijntekenfilmpreview.jpg

Voor alle duidelijkheid, deze strip is geen zware turf om te lezen behalve als we het over zijn gewicht hebben. Een komische strip met de wijsheden des levens is mogelijk. Dat bewijst Sfar door dit scenario in getekende plaatjes om te zetten. De discussie bijvoorbeeld tussen de kat en de rabbijn, een discussie die ongeveer acht pagina's beslaat, is op geen enkele moment saai of vervelend. Integendeel. Door de eenvoud van de tekeningen en het niet overladen in tekst van de vakjes heeft hij van dit stukje een onvergetelijke passage gemaakt.
Als de Rabbijn dan in het tweede deel nog een examen moet afleggen om zijn status van Rabbijn te kunnen houden en het deel waar Zlabya naar Frankrijk trekt om haar nieuwe schoonouders te ontmoeten zijn even hilarisch als deel één.

Joann Sfar is zelf Jood maar op een zeer speels wijze brengt hij ons via zijn verhalen wat bij over niet alleen het jodendom maar godsdienst in het algemeen. Zijn geloof belet hem bovendien niet om kritisch te zijn en de hand in eigen boezem te steken. Tegen de achtergrond van deze verhalen tracht Sfar verdraagzaamheid te prediken zonder ons daarom met de neus op de feiten te duwen.
Over de tekenstijl van de man wil ik het hier niet hebben, want daar zijn voor- en tegenstanders voor. Tel mij maar bij de voorstanders.

Ik hou van dit verhaal, van deze scenarist, van de Rabbijn en zijn dochter en van die eigenwijze kat. Dank, Oog & Blik voor deze integrale!

Oh ja. En dan dit nog:
http://stripgids.org/wp-content/uploads/2012/02/le-chat-du-rabin1.jpg



Dit is een officiële stripinfo.be recensie, geplaatst door een medewerker van ons team. stripinfo.be werkt samen met uitgevers om u deze recencies te brengen.