Recensie

Robbedoes en Kwabbernoot (Dossieruitgaven) 3 De graaf is verstrooid


De Graaf van Rommelgem, door ons allen beter gekend onder de naam Paschasius Hermanus Adelbertus Ladislaus :-) , doet de ontdekking van de eeuw. In zijn haast om dit aan Robbedoes te vertellen vergist hij zich van glas en drinkt van deze nieuwe substantie, een verbeterende X4 voor de kenners onder ons, in plaats van zijn koffie. Het gevolg: de Mister Hyde in deze brave, minzame man steekt de kop op en zorgt er niet alleen voor dat hij begint te schelden maar ook plannen maakt voor een bomaanslag.

http://bdi.dlpdomain.com/serie/visuel/BDA_4742/1.jpg

Het is leuk om dit verhaal van Robbedoes door Franquin, Jidéhem en Greg te lezen, maar dat is niet het hoofddoel van dit album. De informatie en documentatie die je wordt meegegeven, zijn dat wel. Deze, en ik wik mijn woorden, prachtige uitgave van Uitgeverij Dupuis is een pareltje.

'De Graaf is verstrooid' verscheen vanaf 1959 in het weekblad Robbedoes als kort intermezzo tussen twee andere vervolgverhalen. Vier weken voor het verschijnen van 'De Graaf is verstrooid' was 'De gevangene van Boeddha' afgelopen en drie weken na de publicatie van diezelfde verstrooide Graaf begon het verhaal 'Z van Zwendel'. Als je weet dat Franquin aan een gemiddelde zat van tweeënhalve plaat per week en dit gedurende 20 jaar dan besef je dat hij tot de kampioenen van het beeldverhaal behoorde.

Voor de reguliere albumuitgave werden 'De Graaf is verstrooid' en 'De bezoeker van de oertijd' samengevoegd, ook al werden deze met twee jaar verschil verwezenlijkt.

Voor deze uitgave was er daarenboven heel wat restauratiewerk nodig om er terug een topwerk van te maken. Nadat van de originele tekeningen in 1959 (!) een fotogravure werd gemaakt, werd deze prent in de loop der jaren herhaalde malen fotografisch gereproduceerd in functie van de nieuwe herdrukken. Het kon dus niet uitblijven of de lijnvoering kreeg hieronder te lijden. Lijnen werden dunner en vager en op andere plaatsen dan weer dikker en gezwollen. Er werd dus zoveel mogelijk gewerkt met de originelen, ook al zaten veel stroken van het verhaal bij verzamelaars (ongeveer 50%). Voor deze ontbrekende stroken was het echt behelpen.
http://www.stripspeciaalzaak.be/beelden/Toppers/Robbedoes/Paginas/Atelier_JidehemNL.jpg
Frederic Jannin heeft niet alleen de kleuren aangepast zoals de grootmeester Franquin het zelf zou gedaan hebben, tevens heeft hij de lijntekening zoveel mogelijk hersteld.

Bovendien vloekt de Graaf in deze strip. En laat dit uitzonderlijk zijn. De beminnelijke man is normaal de goedheid zelve, maar door het drankje te hebben gedronken neemt zijn slechte ik de teugels over. Hij gebruikt het woord 'stik' (zut in het Frans). Kan je je dat voorstellen? In een tijd dat de shit, fuck, kut en ander grof taalgebruik je rond de oren vliegt, maakte men zich vroeger druk over het woord 'zut'.
http://www.spirouworld.com/zorglub_fichiers/5-2.gif
Hier wens ik graag even een korte uitleg over te geven. Het woord 'zut' is een eufemisme. Je zegt 'zut' maar je bedoelt 'merde'. Bovendien zou het in die periode een milde vorm zijn van 'foutre' wat tegenwoordig dus te vergelijken is met het alom bekende 'fuck'. Door zijn vorming en zijn eerbiedwaardige leeftijd is het gebruik van de term 'zut' voor de Graaf van Rommelgem ideaal.

Je ziet, deze bron van informatie is een must voor alle Robbedoes/Franquin/Jidéhem/Greg liefhebber. Het staat bol van de weetjes: Waar staat het echte kasteel van Rommelgem? Waarom waren de eerste verhalen gelokaliseerd in België om daarna Franse landschappen rond Rommelgem waar te nemen? De passie voor wagens, met name de Tarbot en daarnaast nog heel wat gegevens over het weekblad Spirou/Robbedoes. Dit werd allemaal verzameld door de gepassioneerde José-Louis Bocquet en Serge Honorez.



Dit is een officiële stripinfo.be recensie, geplaatst door een medewerker van ons team. stripinfo.be werkt samen met uitgevers om u deze recencies te brengen.