Strip paginas: minder talen in weergave

Crew
Avatar Surya
13271
Een kleine aanpassing zorgt er nu voor dat standaard enkel stripuitgaves in Nederlands, Frans en Engels weergegeven worden. Onderaan de pagina staat een link waarbij kan gekozen worden om ook uitgaves in andere talen te tonen.

Deze ingreep is het gevolg van de grote toename aan uitgaves in talen waar de gemiddelde gebruiker geen boodschap aan heeft. Aan de andere kant willen we niet beletten dan verzamelaars van uitgaves in vreemde talen hun volledige collectie op deze site kunnen beheren.

Binnenkort zullen gebruikers kunnen kiezen welke talen voor hen standaard moeten getoond worden. Een optie om standaard alle talen te zien zal uiteraard ook beschikbaar zijn.

Jullie reacties zijn uiteraard meer dan welkom. Wij streven er steeds naar zo veel mogelijk wensen in te willigen, voor zover mogelijk.
Geplaatst op 17/12/2008 Citeren
Avatar
Surya
Geplaatst op 17/12/2008
Crew
Avatar Veter
7844
Geplaatst op 17/12/2008 Citeren
Avatar
Veter
Geplaatst op 17/12/2008
Crew
Avatar T.I.A
3656
Nice !

:P
Geplaatst op 17/12/2008 Citeren
Avatar
T.I.A
Geplaatst op 17/12/2008
Avatar Herbert
1105
Horen de dialectversies (zoals bijvoorbeeld bij Kuifje en bij Suske en Wiske) ook tot de "andere talen" ?
Geplaatst op 17/12/2008 Citeren
Avatar
Herbert
Geplaatst op 17/12/2008
Crew
Avatar Iyo74
6897
Origineel geplaatst door Herbert
Horen de dialectversies (zoals bijvoorbeeld bij Kuifje en bij Suske en Wiske) ook tot de "andere talen" ?

Tja, daar heb je een punt! Ik heb ook al gemerkt dat deze versies onderaan de rangschikking worden weergegeven (dus na Frans en Engels). Misschien dat deze toch beter tot de Nederlandse taal worden gerekend.
Voor de rest: goed initiatief en uitwerking, waarbij vooral de opties die (binnenkort) worden voorzien een dik pluspunt betekenen. Op die manier kan er niemand ontevreden zijn!
Geplaatst op 17/12/2008 Citeren
Avatar
Iyo74
Geplaatst op 17/12/2008
Crew
Avatar Iyo74
6897
Ik dacht plots aan nog een optie die interessant is: "Toon standaard alle talen van albums in bezit". Maar misschien is dit iets meer/moeilijker programmeerwerk...
Geplaatst op 17/12/2008 Citeren
Avatar
Iyo74
Geplaatst op 17/12/2008
Crew
Avatar Surya
13271
Origineel geplaatst door Herbert
Horen de dialectversies (zoals bijvoorbeeld bij Kuifje en bij Suske en Wiske) ook tot de "andere talen" ?

Die had ik over het hoofd gezien. Ik fix het morgen, da's niet zo moeilijk, omdat ik zo al iets voorzien had toen ik de talen invoerde. Wat ben ik toch geniaal :D
Geplaatst op 17/12/2008 Citeren
Avatar
Surya
Geplaatst op 17/12/2008
Crew
Avatar T.I.A
3656
Onderaan de pagina staat een link waarbij kan gekozen worden om ook uitgaves in andere talen te tonen


Mmm ik ben zeker blind... waar dan ?(
Want nu toont hij nog alle uitgaven
Geplaatst op 17/12/2008 Citeren
Avatar
T.I.A
Geplaatst op 17/12/2008
Crew
Avatar Surya
13271
Helemaal onder de laatste uigave, boven het blauw :P
Geplaatst op 17/12/2008 Citeren
Avatar
Surya
Geplaatst op 17/12/2008
Crew
Avatar Veter
7844
Oh, en het misschien nog op een of andere manier duidelijk maken als er inderdaad vreemde talen aanwezig zijn. Misschien de link enkel tonen als er vreemde talen aanwezig zijn?
Tenslotte is het overgrote deel van de albums nog steeds in Nederlands/Frans/Engels...


En TIA, probeer eens een Blueberry, daar kan je het duidelijk merken.
http://stripinfo.be/strip.php?strip=18074
Geplaatst op 17/12/2008 Citeren
Avatar
Veter
Geplaatst op 17/12/2008
Avatar i_Kdtje
156
misschien is het het moment om de backcovers weer te geven

voor verzamelaars ook zeer interessant..
Geplaatst op 17/12/2008 Citeren
Avatar
i_Kdtje
Geplaatst op 17/12/2008
Crew
Avatar T.I.A
3656
En TIA, probeer eens een Blueberry, daar kan je het duidelijk merken. http://stripinfo.be/strip.php?strip=18074


Yep gezien nu :rolleyes: en idd bij Blueberry komt het wel van pas... (Deens,turks...)

;)
Geplaatst op 17/12/2008 Citeren
Avatar
T.I.A
Geplaatst op 17/12/2008
Crew
Avatar Iyo74
6897
Origineel geplaatst door i_Kdtje
misschien is het het moment om de backcovers weer te geven

voor verzamelaars ook zeer interessant..

Dit is al een aantal keren ten berde gebracht. HIER bv. Laten we hopen dat Surya gauw de lotto wint, of een gulle schenker treft die alle kosten op zich neemt...
Geplaatst op 17/12/2008 Citeren
Avatar
Iyo74
Geplaatst op 17/12/2008
Avatar i_Kdtje
156
Origineel geplaatst door Iyo74
Origineel geplaatst door i_Kdtje
misschien is het het moment om de backcovers weer te geven

voor verzamelaars ook zeer interessant..

Dit is al een aantal keren ten berde gebracht. HIER bv. Laten we hopen dat Surya gauw de lotto wint, of een gulle schenker treft die alle kosten op zich neemt...


bij deze een oproep :

gulle schenker gezocht :))
Geplaatst op 18/12/2008 Citeren
Avatar
i_Kdtje
Geplaatst op 18/12/2008
Crew
Avatar $tripofiel
3317
Met z'n allen een beetje is ook een hoop... ;)
Geplaatst op 18/12/2008 Citeren
Avatar
$tripofiel
Geplaatst op 18/12/2008
Crew
Avatar Surya
13271
Ik heb trouwens een zitten kijken: een eigen server is ongeveer €800 in aankoop, en hem plaatsen rond de €50 per maand. Daar tegenover betaal ik nu €150 per jaar...
Geplaatst op 18/12/2008 Citeren
Avatar
Surya
Geplaatst op 18/12/2008
Crew
Avatar Surya
13271
Aanpassingen:
- dialecten worden nu ook getoond
- de link om alle talen te zien is enkel zichtbaar als er ook effectief andere talen zijn die nog niet zichtbaar waren
Geplaatst op 18/12/2008 Citeren
Avatar
Surya
Geplaatst op 18/12/2008
Crew
Avatar Surya
13271
Er zat nog een foutje in, ik hoop dat ze er nu allemaal uit zijn :)
Geplaatst op 18/12/2008 Citeren
Avatar
Surya
Geplaatst op 18/12/2008
Avatar i_Kdtje
156
Origineel geplaatst door Surya
Ik heb trouwens een zitten kijken: een eigen server is ongeveer €800 in aankoop, en hem plaatsen rond de €50 per maand. Daar tegenover betaal ik nu €150 per jaar...


je betaalt dat toch niet allemaal uit eigen zak ??? 8o

tzal wel niet
Geplaatst op 18/12/2008 Citeren
Avatar
i_Kdtje
Geplaatst op 18/12/2008
Crew
Avatar Surya
13271
Wel, die 150 nu wel, maar wordt voor ongeveer de helft betaald door de Google banners. Een eigen server zit er dus voorlopig niet in, al zou dat de snelheid wel enorm ten goede komen.
Geplaatst op 18/12/2008 Citeren
Avatar
Surya
Geplaatst op 18/12/2008
Crew
Avatar fluiten
7764
Schitterende toevoeging, beste Surya.
Geplaatst op 18/12/2008 Citeren
Avatar
fluiten
Geplaatst op 18/12/2008
Avatar Voske
248
Ook :D
Geplaatst op 18/12/2008 Citeren
Avatar
Voske
Geplaatst op 18/12/2008
Avatar i_Kdtje
156
Origineel geplaatst door Surya
Wel, die 150 nu wel, maar wordt voor ongeveer de helft betaald door de Google banners. Een eigen server zit er dus voorlopig niet in, al zou dat de snelheid wel enorm ten goede komen.


op deze site zitten professionele striphandelaars.

betalen zij een bijdrage ?
Geplaatst op 18/12/2008 Citeren
Avatar
i_Kdtje
Geplaatst op 18/12/2008
Crew
Avatar Iyo74
6897
Origineel geplaatst door Surya
Daar tegenover betaal ik nu €150 per jaar...

Enig idee hoeveel daar bijkomt als je je webspace wil verdubbeld zien?
Geplaatst op 18/12/2008 Citeren
Avatar
Iyo74
Geplaatst op 18/12/2008
Crew
Avatar $tripofiel
3317
Als er nu 100 leden hier 15€ per jaar betalen ben je toch uit de kosten, indien er dan voor die honderd iets extra wordt gedaan (daar kan eventueel onderhandeld worden in de SSZ of beursen die dan korting geven voor reclame of zo).

Dit moet toch haalbaar zijn, als ik nu 15€ betaal voor de site maar ik krijg op elke beurs (bvb 15/j) 1€ korting dan heb ik mijn 15€ terug, maar is Surya totaal uit de kosten + hebben wij een veel snellere site... dan is iedereen toch tevreden!

Laten we met z'n allen eens brainstormen! Hoe kunnen we het aanpakken...

BVB. een apparte knop (Home/Strips/Auteurs/Recensies/Aangekondigd/Sitenieuws/Links/Forum/Stripbeurzen)
Waar dan de eerstkomende beurs opstaat die korting geeft aan betalende leden van deze site??? Die met behulp van een flyer ofzo aan de kassa kunnen aantonen voor de korting...
Geplaatst op 18/12/2008 Citeren
Avatar
$tripofiel
Geplaatst op 18/12/2008
Crew
Avatar Surya
13271
Geen idee omdat ik nog het oude tarief betaal, als ik upgrade, krijg ik vermoeddelijk de tarieven van de firma die mijn oude hosting heeft opgekocht, en die liggen aanzienlijk hoger.

Er is trouwens een knop "Agenda" in the works ;)
Geplaatst op 18/12/2008 Citeren
Avatar
Surya
Geplaatst op 18/12/2008
Crew
Avatar $tripofiel
3317
Kunnen we dan niet proberen in contact te komen met verschillende organistaoren van stripbeurzen om dit idee of iets anders te overwegen???

Toch proberen waard... ?(
Geplaatst op 18/12/2008 Citeren
Avatar
$tripofiel
Geplaatst op 18/12/2008
Crew
Avatar Surya
13271
Ik weet al wat ik wil doen voor betalende gebruikers, maar ik heb voor 't moment geen tijd er aan te werken. Ik wil eerst daar voor zorgen voor ik aan bronnen van inkomsten probeer te denken.
Geplaatst op 18/12/2008 Citeren
Avatar
Surya
Geplaatst op 18/12/2008
Crew
Avatar fluiten
7764
Origineel geplaatst door $tripofiel
Als er nu 100 leden hier 15€ per jaar betalen ben je toch uit de kosten, indien er dan voor die honderd iets extra wordt gedaan (daar kan eventueel onderhandeld worden in de SSZ of beursen die dan korting geven voor reclame of zo).


Wedden dat je d'er geen 100 zal vinden. :rolleyes:
Geplaatst op 19/12/2008 Citeren
Avatar
fluiten
Geplaatst op 19/12/2008
Crew
Avatar $tripofiel
3317
Als hetgeen eraan vast hangt de moeite waard is, zal dat geen probleem mogen zijn!

Ik wil er wel tijd insteken om met iets op de proppen te komen, maar dan moeten we toch zeker zijn van ons stuk...

Zal een nieuwe thread openen om te weten hoeveel er willen betalen?
Geplaatst op 19/12/2008 Citeren
Avatar
$tripofiel
Geplaatst op 19/12/2008
Avatar i_Kdtje
156
eigenlijk zouden professionele stripverkopers een mooie duit in het zakje mogen doen. strips kosten alsmaar meer en meer. tenslotte varen zij er het beste bij bij een site als deze. up-to-date, eenvoudige in gebruik en redelijk kompleet..

wat ik al niet heb bijgekocht aan strips sinds ik hier ben terchtgekomen..
Geplaatst op 19/12/2008 Citeren
Avatar
i_Kdtje
Geplaatst op 19/12/2008
Crew
Avatar Iyo74
6897
Origineel geplaatst door i_Kdtje
wat ik al niet heb bijgekocht aan strips sinds ik hier ben terchtgekomen..

En ik dan...
Zeker weten dat er zo nog velen zijn!
Geplaatst op 19/12/2008 Citeren
Avatar
Iyo74
Geplaatst op 19/12/2008
Crew
Avatar Veter
7844
Origineel geplaatst door Iyo74
En ik dan...
Zeker weten dat er zo nog velen zijn!

Ikke! Ikke!
Geplaatst op 19/12/2008 Citeren
Avatar
Veter
Geplaatst op 19/12/2008
Avatar Herbert
1105
Origineel geplaatst door Veter
Origineel geplaatst door Iyo74
En ik dan...
Zeker weten dat er zo nog velen zijn !

Ikke ! Ikke !


En ik ! :P
Geplaatst op 19/12/2008 Citeren
Avatar
Herbert
Geplaatst op 19/12/2008
Crew
Avatar $tripofiel
3317
EUHM, euhm, ik ook... 8o
Geplaatst op 19/12/2008 Citeren
Avatar
$tripofiel
Geplaatst op 19/12/2008
Crew
Avatar T.I.A
3656
Hallo en ik dan, mijn vrouw is minder content :D
Nu ik de GN heb ontdekt...
Geplaatst op 19/12/2008 Citeren
Avatar
T.I.A
Geplaatst op 19/12/2008
Crew
Avatar sennim
409
Om even terug te komen op het concept hoofdtalen...

Dat NL/FR/E als primaire talen beschouwd worden is logisch en evident...maar ik zou jullie ter overweging willen meegevn om Duits in iedere geval als een semi-primaire taal te beschouwen...

Voor alle duidelijkheid ik stel NIET voor om de weergave aan te passen, die is prima zo, maar het is eerder een gedachte-oefening, een mindset zo je wil...

Er zijn 2 redenen om Duits zo te benaderen:

1) België is officiëel een drietalig land (een feit wat in de rest van de wereld nogal eens vergeten wordt)
2) Ik weet niet hoe dit voor Vlaanderen is, maar in Nederland is Frans al tijden op zijn retour als tweede buitenlandse taal, die plaats is al lang ingenomen door duits. Duitsland is (een beetje tot mijn verrassing) een behoorlijk groot stripland. Zoals het bij mij werkt, gaat het als volgt (en ik vermoed, mede dankzij internet, in toenemende mate voor anderen):
Als ik een bepaald album wil hebben dat niet in het Nederlands is verschenen, wat helaas maar al te vaak voorkomt, ga ik in eerste instantie op zoek naar een engelse uitgave, lukt dat niet dan naar een duitse (een behoorlijk hoge slagingskans) en lukt dat niet dan maar in vredesnaam naar een franse...
Duits is niet echt een favoriete taal van me, maar ik kan in ieder geval de boeken lezen, wat ik niet kan zeggen over frans (ik heb eeen franse taal-kennis van een 2-jarige)..
Voor mij heeft dit geresulteerd dat het aantal duitse uitgaves in mijn verzameling is toegenomen vaak ten koste van franse...

Hoe werkt dit voor jullie ?
Geplaatst op 07/02/2009 Citeren
Avatar
sennim
Geplaatst op 07/02/2009
Crew
Avatar Surya
13271
Ik vermoed dat dat best werkbaar zal blijven, dus voor mij geen probleem.

Het is echter mijn bedoeling dat een gebruiker zelf in zijn profiel zal kunnen kiezen welke talen standaard getoond worden. Tijd...
Geplaatst op 07/02/2009 Citeren
Avatar
Surya
Geplaatst op 07/02/2009
Crew
Avatar Iyo74
6897
Origineel geplaatst door Surya
Het is echter mijn bedoeling dat een gebruiker zelf in zijn profiel zal kunnen kiezen welke talen standaard getoond worden. Tijd...

En misschien ook in welke volgorde? Want Engels komt bij mij heel duidelijk voor bv. Frans. En ik vermoed dat dat voor heel wat comicsverzamelaars het geval is. Ik denk bv. aan Y: The Last Man. Nu staat daar bij de integrale uitgave Frans bovenaan, en daar heb ik eigenlijk geen boodschap aan... Als je ooit eens tijd hebt... ;)
Geplaatst op 07/02/2009 Citeren
Avatar
Iyo74
Geplaatst op 07/02/2009
Crew
Avatar T.I.A
3656
Ook bij mij primeert Engels
Geplaatst op 07/02/2009 Citeren
Avatar
T.I.A
Geplaatst op 07/02/2009
Crew
Avatar Surya
13271
OK, ik zal je ook je "voorkeurtaal" laten kiezen :)
Geplaatst op 07/02/2009 Citeren
Avatar
Surya
Geplaatst op 07/02/2009
Avatar mi-jah
1739
Origineel geplaatst door fluiten

Origineel geplaatst door $tripofiel
Als er nu 100 leden hier 15€ per jaar betalen ben je toch uit de kosten, indien er dan voor die honderd iets extra wordt gedaan (daar kan eventueel onderhandeld worden in de SSZ of beursen die dan korting geven voor reclame of zo).

Wedden dat je d'er geen 100 zal vinden. :rolleyes:

Dit is de enige site op het gehele www waar ik voor zou willen betalen!!!
En dat zegt heel wat! :D
Geplaatst op 08/02/2009 Citeren
Avatar
mi-jah
Geplaatst op 08/02/2009
Crew
Avatar Veter
7844
Origineel geplaatst door sennim
2) Ik weet niet hoe dit voor Vlaanderen is, maar in Nederland is Frans al tijden op zijn retour als tweede buitenlandse taal, die plaats is al lang ingenomen door duits.

Ik sta wel te kijken dat in Nederland Duits voor Frans zou komen. Van wat ik merk in mijn omgeving (familie, kennissen, collega's) is Frans als 2e taal stilaan verdrongen door het Engels, zeker bij de jongere generaties. Grootste deel van cultuurinvloeden (tv, film, muziek, literatuur) zijn Angelsaksisch. Maar Frans zal daar toch nog steeds op de 3de plaats staan. Ondanks dat Duits 3e officiële taal is in België, lijkt dat toch een taal die niet erg populair is en bij de meeste mensen erg ver van hun bed. Mijn kinderen hebben en hadden Spaans als 3e taal, Duits was geen interesse en werd dus niet aangeboden.
Ikzelf heb 3 jaar in Duitsland gewoond en spreek en versta zeer vlot Duits, maar zal er toch ook niet aan denken Duitse strips te gaan kopen. Terwijl ik wel af en toe Franse strips aanschaf. In winkels vind je ook makkelijk Franse uitgaven, terwijl ik nog nooit ergens een Duitse uitgave gezien heb.
Er lijkt dus toch nog een verschil te zijn tussen Vlamingen en Nederlanders. :D
Geplaatst op 08/02/2009 Citeren
Avatar
Veter
Geplaatst op 08/02/2009
Crew
Avatar sennim
409
Tja..bij ons is engels DE taal bij uitstek als eerste buitenlandse taal, frans is extreem impopulair tegenwoordig...Duitsland is van oudsher en nog steeds onze belangrijkste handelspartner, zeker in het oosten van het land is Duits, met name bij de wat oudere generaties de tweede (en vaak nog de eerste) buitenlandse taal...Ik heb ook gemerkt dat Frans dermate impopulair is dat veel jongeren eerder Spaans gaan leren dan Frans...
Geplaatst op 08/02/2009 Citeren
Avatar
sennim
Geplaatst op 08/02/2009
Avatar mi-jah
1739
Origineel geplaatst door Veter
Er lijkt dus toch nog een verschil te zijn tussen Vlamingen en Nederlanders. :D

Zal vast nog niet t laatste zijn... :P

Maar ik zie wel wat in sennim's punt... Duits is ook meer verwant aan het Nederlands (en Vlaams ;)), dus zal het ook voor veel mensen sneller te volgen zijn...

Ikzelf heb nog geen Duitstalige strips (geen idee ook waar ik die vandaan moet halen, de grens is toch wel wat ver verwijderd), maar om gaten in de collectie te vullen vanwege niet in het Nederlands vertaald, vind ik het zeker een goede optie!
Ga ik toch eens uitzoeken wat er dan nog op mn verlanglijst moet... :]
Geplaatst op 08/02/2009 Citeren
Avatar
mi-jah
Geplaatst op 08/02/2009
Crew
Avatar Veter
7844
Ik merk dat ik het fout neerzette. Frans en Engels zijn 2e en 3e taal standaard (in de scholen van mijn kinderen toch nog). Frans hadden ze trouwens al van in de lagere school.
Het gaat hem eigenlijk om de 4e taal. Duits was vroeger standaard die 4de taal, en wordt dus nu dikwijls vervangen door Spaans.
Geplaatst op 08/02/2009 Citeren
Avatar
Veter
Geplaatst op 08/02/2009
Crew
Avatar T.I.A
3656
Hier moet ik Veter toch bijtreden, als er één buitenlandse taal is die aan een nog sterkere opmars bezig is, is dat toch Engels. Zeker bij de mensen in mijn directe omgeving. Met de Graphic Novels, Comics enz

En off Topic: Op Unief wordt Chinees héél populair, heb ik me toch laten wijsmaken... 8o
Geplaatst op 08/02/2009 Citeren
Avatar
T.I.A
Geplaatst op 08/02/2009
Avatar mi-jah
1739
Hoe kijken jullie aan tegen -hoe zal ik t proberen duidelijk te maken...- de belangrijkheid van de oorspronkelijke taal?

Zelf vind ik het zeer terecht dat de Nederlandstalige versies als eerste worden opgesomd, maar in sommige gevallen vind ik bijvoorbeeld de Engelse versies belangrijker! Vaak omdat er dan bij het vertalen naar het Nederlands toch wat subtiele tekstvondsten verloren gaan...

Ik schaf Bone, Calvin & Hobbes en Amerikaanse comics zelf liever in het Engels aan...
Daarentegen heb ik weinig met oorspronkelijke Franse versies, aangezien ik die taal niet echt beheers...

Is dat per reeks aan te passen, die taalvolgorde, of wordt dat teveel chaos?
(Kan ik me levendig voorstellen!)
Geplaatst op 08/02/2009 Citeren
Avatar
mi-jah
Geplaatst op 08/02/2009
Crew
Avatar sennim
409
(geen idee ook waar ik die vandaan moet halen, de grens is toch wel wat ver verwijderd), maar om gaten in de collectie te vullen vanwege niet in het Nederlands vertaald, vind ik het zeker een goede optie!


Well om te kijken wat er zoal in het duits verschenen is :

http://www.comicguide.de/php/main.php

En waar je het kan krijgen, zoals ik het in de meeste gevallen heb gedaan, met name als het om de wat oudere uitgaven gaat (het hebben van een creditcard is dan handig):

http://www.comicmarktplatz.de/ of:
http://www.ebay.de/

En Veter, je hebt het niet fout neergezet, België is van oudsher altijd zuidelijker gericht als wij boven de rivieren...terwijl de "Ollanders" van oudsher meer naar het oosten gericht waren...Desalnietemin, we hebben beiden een voorkeur voor Engels :D :D
Geplaatst op 08/02/2009 Citeren
Avatar
sennim
Geplaatst op 08/02/2009
Avatar mi-jah
1739
Thanx sennim! Ik ga checken! :D
Geplaatst op 08/02/2009 Citeren
Avatar
mi-jah
Geplaatst op 08/02/2009
Crew
Avatar sennim
409
Origineel geplaatst door mi-jah
Hoe kijken jullie aan tegen -hoe zal ik t proberen duidelijk te maken...- de belangrijkheid van de oorspronkelijke taal?


Gek genoeg is, het hangt er maar helemaal vanaf in welke setting de desbetreffende strip zich afspeelt...een voorbeeld "Franka"" is zo hollands, het lezen in een andere taal doet daar alleen mar afbreuk aan...Zo ook voor bijvoorbeeld "Dampierre", dit is een dermate frans onderwerp, dat je het in feite in het Frans zou moeten lezen...

Maar daar staat tegenover "Blueberry"-vertalingen van de Epic-uitgaven (ja, daar kom ik weer). Ondanks het feit dat deze reeks oorspronkelijk Frans is, heeft de vertaler van deze editie (J.M.Lofficier)zulk uitmuntend werk verricht dat ik de reeks als het ware bijna voor eerst weer opnieuw beleefde...Blueberry speelt zich nu eenmaal af in de VS van de 18e eeuw en de manier waarop hij slang e.d verwerkte in zijn vertalingen, heeft het genot alleen maar verhoogd...

Wat ik hiermee probeer te zeggen is dit: Over het algemeen doen vertalingen afbreuk aan het oorspronkelijke, TENZIJ de setting van de strip een vertaling tengoede komt (XIII is bijvoorbeeld een ander goed voorbeeld, dit is een strip die schreeuwt om in het engels gelezen te worden)
Geplaatst op 08/02/2009 Citeren
Avatar
sennim
Geplaatst op 08/02/2009
Avatar mi-jah
1739
Ik ben het van harte met je eens! :)

Die Blueberry Epic ben ik niet in thuis, maar ik neem aan dat die in het Engels zijn...?

Soms zou dan misschien de meest effectieve taal als eerste opgesomd dienen te worden???
Geplaatst op 08/02/2009 Citeren
Avatar
mi-jah
Geplaatst op 08/02/2009
Crew
Avatar sennim
409
Soms zou dan misschien de meest effectieve taal als eerste opgesomd dienen te worden???


Ik denk niet dat dat werkbaar is, is veel te subjectief....Wat ik of jij erg goed vind, vertalingswijs gezien, hoeft een ander niet te vinden....
Geplaatst op 08/02/2009 Citeren
Avatar
sennim
Geplaatst op 08/02/2009
Avatar mi-jah
1739
Origineel geplaatst door sennim
Soms zou dan misschien de meest effectieve taal als eerste opgesomd dienen te worden???


Ik denk niet dat dat werkbaar is, is veel te subjectief....Wat ik of jij erg goed vind, vertalingswijs gezien, hoeft een ander niet te vinden....

Daar heb je gelijk in...
Misschien in een aantal gevallen een stemming doen? :P :D

Nee, geintje, is niet werkbaar...
Geplaatst op 08/02/2009 Citeren
Avatar
mi-jah
Geplaatst op 08/02/2009