Covertekst
Het verschijnen van "De Zwarte Rotsen" in het Oostends als "Et Doenker Ejland" was zo'n succes dat besloten werd tot het uitgeven van "Et Radsel van den Ainhoorn" en "De sjhat van Sjhetterrooje Rackham" in het sappige kustdialect. In tegenstelling tot "Et Doenker Ejland" treedt kapitein Haddock nu op in deze albums, wat het mogelijk maakte om heel wat vissersscheldwoorden en gezegden op te nemen. De heerlijke streektaal van de Koningin der Badsteden zorgde voor een onwaarschijnlijke sfeer.
Opmerking uitgave
- genummerd
- gesigneerd door de vertaler Roland Desnerck
- met droogstempel van de stad Oostende
Opmerking inhoud
met lexicon